Get started with a free translation quote

Tap into Malaysia’s growing economic potential with our assistance

In recent decades, Malaysia has established itself as one of Asia’s fastest-growing economies. It’s understandable, then, why much of your firm’s business may take place within the Southeast Asian country’s jurisdiction. However, if it does, this situation runs an array of risks.

For example, you may need to have various legal documents translated between English and Malay. That’s when inaccuracies could creep in, potentially leaving your company or another it serves with a costly bill it never really should have had to face.

This lingering possibility puts a strong onus on you ensuring your legal documents are translated to an impeccable level of accuracy. If any of your documentation’s terms are misunderstood as can easily happen in the event of mistranslations, reputational and financial damage could result for all parties involved.

Why you can rely on our Malaysian legal translation solutions

Whether you would like us to complete a legal translation from English to Malay or in the opposite direction, you can expect the translated text to faithfully impart the original document’s terms and clauses – and so prevent causing confusion in any English or Malaysian readers.

One big reason why is that, when you trust us with translating your documents, we will hand that work only to native Malaysian translators in our team.  We can also provide certified translations – with, at your request and for an additional fee, notarisation provided alongside that service.

Our Malaysian legal translation services fall into two broad categories. These are the categories of post edited machine translation, where a machine-based algorithm does much if not quite all of the translation work, and translation undertaken strictly by a human member of our staff.

While our machine translation service will see your legal text initially translated by an algorithm, a human will still take over to correct any errors left over by this AI-based system. This is crucial because the algorithm can translate the text’s meaning only in an approximate sense.

No matter which of our Malaysian legal translation services you choose, though, we will make sure multiple proofreaders look over the translated text before we pass it onto you. Our tried-and-tested process of translating, editing and proofreading is ISO-certified, which has helped us to achieve our stellar 99% client satisfaction rate.

We can translate legal text quickly without compromising on quality

When you contact us to discuss your Malaysian legal translation requirements, we can provide multiple quotes with different delivery options customised specially to meet your requirements, in terms of both cost and turnaround time. Regardless of your exact needs, we keep our quotes competitive and can also complete work to tight timescales.

This means that, even if you need a quick turnaround, you can use our expedited service – the accuracy of the translation itself will not be affected. It also helps that we are available right around the clock – on a 24/7/365 basis – to assist you with time-sensitive matters.

Case Studies


LingArch has helped many Legal firms over the years, here’s some of our Legal industry case studies.

What our clients say